1.外来语的由来与翻译 众所周知,日语的汉字起源于中国.早在汉唐时期,中日文化的交流达到高潮,日本为了丰富自己的民族语言,吸收了大量的汉字词汇,后来字汉字的...
01-07 136
现代汉语日本外来词 |
日本近代西方外来语来源,日本人来源
+﹏+ 日本大学汉语言文化教授平井和之认为,引入外来词并没有什么问题,但必须经过考虑和筛选才能使用。从狭义上讲,日语外来词是指来自欧美语言的词汇,主要来自英语,但也有来自英语的词汇。 法语、德语、俄语、西班牙语等 这些外来词通常用片假名书写。 这是几种常见片假名和英语发音的对比:
⊙▂⊙ 日语的起源长期以来一直是争论的焦点。 明治时代的日本人将日语归类为"阿尔泰语",但后来被拒绝了。 荷马·赫伯特(日语中这些大量外来词的主要来源是英语。这是因为在日本的现代化过程中,日本接触到了许多
少数外来词已完全融入日本社会,连日本人也不知道它们是外来词。 例如,日语中的香烟"たばこ"一词来自葡萄牙语,通常用平假名书写。 日本房屋的瓦片,日语为"瓦"(かわら),源自近代从日本传入的古印度汉语词语,被称为日语"借词",这个称谓也是借用于此。 "外来词"后面加引号是为了与直接来自西方的外来词(如sofa、coffee、logic等)区分开来。
文化教育方面,关闭伊斯兰学校,扩建世俗学校,创办各种专业技术学校;1928年,大国民议会通过字母改革法案,废除阿拉伯字母,改用拉丁字母;语言学会"现代汉语"成立,大词典将"吸收其他语言的词语"定义为"吸收其他语言的词语"。s."因此,日本外来词可以理解为"吸收自日语的词。"日本外来词大致可分为两类:一类是借用中国现成的古物。
近代以来,从日本传入的汉语词语被称为日语"外来词",这里也用这个词。 "外来词"后面加引号是为了与直接来自西方的外来词(如sofa、coffee、logic等)区分开来。 明治时期翻译西文词汇(主要是专有名词)时,由于用汉字表达学术词汇仍是主流,因此经常使用"万字"翻译。 Suchaskurabu"倶乐部",ロマン"浪漫",ガsu"气",kon
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 日本人来源
相关文章
1.外来语的由来与翻译 众所周知,日语的汉字起源于中国.早在汉唐时期,中日文化的交流达到高潮,日本为了丰富自己的民族语言,吸收了大量的汉字词汇,后来字汉字的...
01-07 136
现代汉语吸收外来词,一般抄不是简单地照搬,而是要从语音、语法、语义甚至字形上进行一番改造,使它适应现代汉语结构系统,成为普通话词汇的成员。汉语吸收外来词...
01-07 136
而葡萄名字的真正由来还是波斯语“budawa”的音译。葡萄,葡萄科葡萄属高大缠绕藤本,幼茎秃净或略被绵毛;叶片为纸质,圆卵形或圆形;花序大而长;萼很小,为黄绿...
01-07 136
发表评论
评论列表