“have a travel to + 某地”:是一个不规范的表达,或者说不正确的表达。
01-03 145
traveled |
traveling和travelling的区别,travel翻译
此文章处于编辑状态
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: travel翻译
相关文章
visit -> visits 发音:/ˈvɪzɪts/ 2.当动词末尾是 s, z, x, ch, sh 时,也要变成 s 的形式,但发音依旧保持不变: pass -> passes 发音:/pæs/ buzz -> buzzes 发音:/bʌz/ ...
01-03 145
instant['instənt] [网页划词已开启] 英汉解释 adj. 立即的;紧急的;紧迫的 n. 瞬间;立即;片刻 同义词 n.flash,heartbeat,minute,moment a.crying,exigent,inst,instantaneou...
01-03 145
解释:用途( use的名词复数 );使用能力;运用头脑(或身体)的能力uses 是什么意思及中文翻译:名词(n.) 用途( use的名词复数 )名词(n.) 使用能力名词(n.) 运用头脑(或身体)的能力...
01-03 145
liable (adj.) mid-15c., bound or obliged by law, probably from Anglo-French *liable, from Old French lier to bind, tie up, fasten, tether; bind by obligation, from Latin ligare ...
01-03 145
发表评论
评论列表